中国・韩国・日本儿童童话交流
童话专栏
  “中韩日儿童童话交流”的意义”  
  儿童文学作家 大西传一郎  
   “中韩日儿童童话交流”不论哪一届都很出色。通过大型银幕朗读民间故事以及手工制作连环画,使孩子们友情逐渐加深。
  “连环画是我一生的宝物”“翻着页,让我回想起在童话交流与大家一起的日子”“我们的友情的象征就是这本书”孩子们把创作连环画及在童话交流渡过的日子写在此后的读后感里。
 我认为不同文化的3个国家的孩子们齐心协力创作一个故事,是一项出色的活动,这在世界里也是很少的例子。
 每个小组互相帮助,组成一条心,才完成出色的连环画。
 这个童话交流的核心是连环画创作,但是直到完成连环画之前,不仅是孩子们,而且需要许多人的协助。至于连环画的彩色副本是职员,装订是在全国学校图书馆协商会的指导下完成的。
 我读完连环画变成宝物的读后感以后,胸口便热乎乎。
 另外,也被孩子们结束童话交流的日程,解散时的情景感动了。
 孩子们互相拥抱,舍不得分别,流着眼泪说:“不想分开”“一定会写信的”。友情的羁绊深深地连接在一起。于是,当分别的时刻终于来临时,深信着再次的相逢,挥动着手臂,直到看不见身影。
 
 
第1届(2006年3月24日)「对于日本童话」
第2届(2006年3月27日)「齐心协力完成的“手工制作的连环画”」
第3届(2006年3月27日)「“中韩日儿童童话交流”的意义」
 
  <<返回  
  このページの上へ