2024年活动报告
活动报告书
第二天(8月18日)
参观国立国会图书馆国际儿童图书馆
《日本/中国/韩国的传说故事》朗读会
开幕式
欢迎晚宴 欣赏小锦八十吉的音乐会、体验相扑
往届参与者交流会 参与艺术相关的讲座及创作活动、职业漫谈
参观国立国会图书馆国际儿童图书馆
 参观上野的国立国会图书馆国际儿童图书馆。这是日本首座国立童书专门图书馆,于2000年开设。一栋建于1906(明治39)年的原帝国图书馆,是文艺复兴式砖造建筑; 另一栋于2015年完工,是现代式弧形建筑。图书馆内藏书包括来自全世界约160个国家及地区的童书、图画书等,共计约有40万册。
 馆长上保佳穗表示:“读书就像是打开通往世界的门扉。”组成“中日韩儿童童话交流2024”主办方的“思考儿童未来议员联盟”的四名国会议员也前来参观,议员联盟的中曾根弘文会长致辞:“议员联盟是为了支持孩子们阳光活泼地成长而成立的。制定法律、创建了本图书馆就是我们活动的一环节,祝大家参观开心。”
 孩子们用了约一小时,参观了收集明治时期以来童书的童书展览室以及世界各国图书角。在“书籍博物馆”正在开展《图画书看世界项目》,举办“通过图画书看世界各国——来自IFLA的馈赠”活动,展出全世界42个国家及地区的图书馆员精选的360本各国代表性图画书。
 中国的李语桥(四年级)说:“我发现了自己都不知道的中文图画书,很感动。这是个讲述友情的故事,我很吃惊它被收藏在日本的图书馆。”参加交流事业的孩子们有很多原本就爱读书,也有人发表这样的感想:“看到我小时候读过的图画书和有名图画书被翻译成陌生国家语言,我特别高兴,不由地将它捧在手上。”
《日本/中国/韩国的传说故事》朗读会
 回到奥林匹克中心后,开展三国传说故事朗读会。以羽衣传说为题材的故事有很多相似之处,也有很多不同之处,通过比较阅读传说故事,学习三国文化特色。
 首先,日本随行团的冈本惠老师朗读了《天人之妻》,中国的王羽娇老师朗读了《牛郎星和织女星》,韩国的玄爱顺老师朗读了《仙女和樵夫》。韩国老师声情并茂的朗读,将孩子们吸引进故事的世界。
 此后,孩子们分组集合,和组长及翻译们一起,讨论三个传说故事的相似之处和不同之处等。被男人偷走羽衣的天女无法回到天上,和男人结婚生子的剧情,以及天女最终还是会回到天上的剧情等相同,但是出场人物、故事发展、结局都各不相同。
 “童话老师”土居安子告诉大家:“三个国家的故事里都包含着想利用羽衣登天的愿望、夫妇之情、母子父子之情、爱护动物之情等。请大家制作图画书时也寄托自己的愿望和想法吧。”
开幕式
 开幕式在奥林匹克中心国际会议室举办。日本参与者身穿蓝色T恤,中国参与者身穿绿色T恤,韩国参与者穿着桃红色T恤。
 执行委员会委员长河村建夫作为主办方代表致辞:“中日韩的孩子们有缘在此相聚,希望大家度过开心的一周,也希望民族关系密切的日本、中国和韩国今后能加深友谊。”
 此后,共同主办方中国关心下一代工作委员会的李春(首都师范大学实验小学副校长)、大韩民国教育部代表张永嬉(国际教育政策部次长)、负责往届参与者交流会的中日韩三国协力事务局代表图师执二(事务次长)相继致辞。
 大韩民国驻日本特命全权大使朴喆熙发表来宾致辞:“世界上所有的水都在冲撞中迎接各种考验及经历 但最终会在和平之海中交融。”中华人民共和国驻日本大使馆教育部公使参事官柯伟鼓励大家:“衷心希望每位小朋友都能从这次活动当中收获快乐、友谊与成长,提升交流能力,成为中日韩友谊的使者。”
 文部科学省大臣政务官本田显子发表祝词:“希望大家能接触各种观点,加深对不同文化的理解,借此机会拓展自己的视野。”

孩子们及往届参与者陈述抱负
 儿童代表陈述抱负。安达和奏(福冈县 六年级)铿锵有力地说:“围绕珍贵的资源‘水’,肩负未来的我们跨越国界共同学习、增进友情。我们会度过很有意义的一周时间。”
 中国的吕礼寒(五年级)说:“手牵手、心连心,我们会共同创造美好回忆。”韩国的李志率(四年级)说:“希望我们能融入集体一起活动,度过共同创作童话的和睦时光。”
 此后,“思考儿童未来议员联盟”的冈本章子(众议院议员)、青岛健太(参议院议员)、堂込麻纪子(参议院议员)亲手将三国传说故事递交给孩子们。
 日本的梶山彩生(2013年参与者)作为往届参与者代表坚定地说:“很荣幸参加本次交流会,我不会浪费这次机会,全力以赴地投身活动。”中国的范宇澄(2009年参与者)回忆说:“十多年前,我和三个国家的小伙伴们共度了难以忘怀的一周。我们了解彼此国家的文化,并建立了难忘的友情。”韩国的吴衍锡(2011年参与者)向孩子们讲述:“我通过童话交流体会到,自己成为谁的朋友的经历和时光深深铭刻在记忆里。祝大家也能度过难忘的一周。”
欢迎晚宴 观看小锦八十吉的音乐会等节目 体验相扑动作、冲撞练习
 会场转移到接待厅,开始欢迎晚宴。一起享用自助餐后,夏威夷出生的原相扑界大关——小锦八十吉带着两名力士登台,向大家介绍相扑的劈叉及“四股(踏地的相扑动作)”,感兴趣的孩子还体验了冲撞练习。
 此后,小锦一边演奏尤克里里琴,一边热情演唱本次主题曲《OVER THE RAINBOW》及其它夏威夷歌曲,在唱《南之岛Hame hame大王》时,孩子们都站起来载歌载舞,气氛十分热烈。
 韩国的吴胜完(五年级)和力士一起做踏地练习,他兴高采烈地说:“我在幼儿园的时候听老师讲过相扑,真高兴能看到力士真人。观看中国和日本的孩子们(练习冲撞动作)卖力冲向力士的模样也很有趣。”
往届参与者交流会 参与艺术相关的讲座及创作活动、职业漫谈
往届参与者交流会 参与艺术相关的讲座及创作活动
 上午,往届参与者出席了特邀艺术专家讲解有关中日韩三国最新艺术及建筑的讲座。
 多摩美术大学客座教授兼策展人的沓名美和在介绍中国事例时,列举了秉承“山水都市”概念创作的建筑家表现山谷水滨而建的体育馆,以及漂浮在狭长人工湖上全长1km的“在水美术馆”(山东省)。
 介绍日本建筑时,列举了世界闻名的创作家们的艺术作品,以及客房别具魅力的群马县前桥市的白井屋酒店等。
 沓名认为“艺术交流无国界,能和所有人畅谈。”强调了学习艺术文化的意义所在。
 高畠依子身为东京艺术大学绘画科油画专攻准教授,同时也是积极活动的艺术家,她讲述了从栽培亚麻手工制作画布起步的一系列活动。
 黄志逍七年前从中国来到日本,他介绍了自己在简易旅馆密集的地区——东京山谷举行亲手创办的地区艺术节“再来山谷——小小艺术节”的故事。
 听完讲座后开展研讨会,往届参与者在图画纸上写字作画,开个洞挂在自己脖子上,将文章图画展现给大家,并传达彼此寄托在作品中的所思所感。

往届参与者交流会 职业漫谈
 下午大家参加了以《在中日韩工作》为题的职业漫谈,两位有在祖国外留学就职经验的演讲者发表讲话。酒井麻里奈在TCS和多国籍员工们一起工作了六年半,她谈到各国工作作风的不同。
 她说:“即使和对方的想法完全不一样,也要思考自己能理解对方多少、对方能理解自己多少,面向同一个目标摸索最合适的工作方法。”
 韩国的李义源曾在中国留学,在日本大学毕业后就职于东京。他提到:“虽然中日韩三国间有些历史问题,但各种交流事业不断增加,三国间的友好交流也蒸蒸日上。”他对年轻一代人走进社会后进一步促进友好关系充满期待。